6102. Translation of novel 35 of the Jingu qiguan

Objektsbeskrivning
(THOM, ROBERT, transl.). [Chinese text]. Wang Keaou Lwan pih neen chang han, or The lasting resentment of Miss Keaou Lwan Wang, a Chinese tale; founded on fact. Translated from the original by Sloth. Canton (printed at the Canton Press Office) 1839.

Small 4:o (about 190x160 mm.). (5), VI-VIII, (1)-66, (2 blank) pp. 1 lithographed plate ("lithographed at Canton 1839", reproducing a Chinese woodcut)
Stitched as issued, lacks lower printed wrapper, upper loose and damaged with loss of text, and with a pasted slip: "Translated from the original by Robert Thom, Esq., resident in Canton". Old annotations on title.

Löwendahl: China illustrata nova. Supplement, 1752.
This is a translation of novel 35 of the "Jingu qiguan". Pp. 59-66 with notes by the translator.

From the library of Swedish antiquarian bookdealer Björn Löwendahl (1941-2013).